Получение и предоставление данных при бедствии

Получение и предоставление данных при бедствии

См. AI/1.1«Сообщения о бедствии»

AI/6.2 Фразы для применения службами СУДС при предоставлении ус­луг

Служба информации

Эти фразы обычно передаются с берега.

Навигационные предупреждения

.1 Неизвестный(-ые) объект(-ы) находится(-ятся) в точ­ке ... .

.2 Лед / айсберг(-и) находится(-ятся) в точке ... / районе вокруг ... .

.3 Неосвещенное покинутое судно дрейфует в районе точки ..., в ... {дата и время).

Л Опасное затонувшее судно / препятствие обнаружено в точке ... ограждено буем ... (тип).

.5 Представляющая опасность мина дрейфует в районе точки ..., в ... (дата и время).

.6 Не нанесенный на карту риф / скала / мель, по донесению, в точке ... .


.18 Do you have any deficiencies / restrictions? .1 No, I have no deficiencies / restrictions. .2 Yes, I have the following Получение и предоставление данных при бедствии deficiencies / restrictions: ... .

.19 I am / MV ... is constrained by draft.

.20 The maximum permitted draft is ... metres.

.21 Do you have any list?

. 1 Yes, I have a list to port/starboard of ... degrees.

.2 No, I have no list. .22 Are you on even keel?

.1 Yes, I am on even keel.

.2 No, I am trimmed by the head/stern.

Acquiring and providing distress traffic data

See Al/1.1 «Distress communications»

AI/6.2 Phrases for providing VTS services

Information service

These phrases are normally transmitted from the shore. .1 Navigational warnings

.1 Unknown object(s) in position ... .

.2 Ice/iceberg(s) in position ... / area around ... .

.3 Unlit derelict vessel adrift in vicinity ... at ... (date Получение и предоставление данных при бедствии and time).

.4 Dangerous wreck / obstruction located in position ... marked by ... (type) buoy.

.5 Hazardous mine adrift in vicinity ... at... (date and time). .6 Uncharted reef / rock / shoal reported in position





AI/6 Служба управления движением судов (СУДС)

.7 Течь газо- / нефтепровода в точке ... - обходите на безопасном расстоянии.

.8 В точке ... глубина недостаточна.

.9 Судоходство в районе ... закрыто.

Навигационная информация

.1 Нефтяное пятно в точке ... .

.2 Измерители скорости течения / гидрографические приборы установлены в точке ..., обходите на безопас­ном расстоянии.

.3 Платформа ... (название, номер) по донесению в точке ... / установлена в точке ..., обходите на безопасном рас­стоянии.

.4 ... (название огня/буя по карте) в точке ...

~ не горит / ненадежен / поврежден / разрушен / не на штатном месте / отсутствует Получение и предоставление данных при бедствии.

~ (временно) изменен / заменен на ... (полная характе­ристика).

~ (временно) снят.

~ (временно) упразднен.

.5 ... (название огня / буя по карте) ... (полная характеристи­ка)

-установлен в точке... .

~ вновь установлен в точке ... .

~ перемещен на ... километров / морских миль на ... (направление) в точку ... .

.6 Туманный сигнал ... (название огня / буя по карте) в точ­ке ... не действует.

Примечание. Только относительно имеющих большое значение устройств подачи туманных сигналов.


documentawvavbl.html
documentawvbclt.html
documentawvbjwb.html
documentawvbrgj.html
documentawvbyqr.html
Документ Получение и предоставление данных при бедствии